القبض على مواطن لترويجه الإمفيتامين والميثامفيتامين المخدرتين
السديس: شؤون الحرمين حققت أكبر قصة نجاح إثرائية عالمية في خدمة ضيوف الرحمن
13 ألف مشارك من 120 دولة بمؤتمر مبادرة القدرات البشرية في الرياض
إطلاق صندوق رؤية مكة العقاري وبدء استقبال طلبات صرف تعويضات ملّاك العقارات
برعاية أمير المدينة المنورة.. انطلاق أعمال الدورة الـ45 لندوة البركة للاقتصاد الإسلامي غدًا
شور العالمية توصي بتوزيع 15% أرباحًا نقدية عن عام 2024
المرور: 3 أيام على انتهاء مهلة الاستفادة من تخفيض 50% على المخالفات
5 وفيات و19 إصابة في حريق برج سكني بالشارقة
الصحة العامة: لقاح MMR يحمي الأطفال ويعزز المناعة
القدّية للاستثمار شريك مؤسس لسباق جائزة السعودية الكبرى stc للفورمولا 1
شددت المديرية العامة للجوازات اليوم الأحد على ضرورة مراجعة الأحوال المدنية عند الرغبة في تعديل ترجمة اسم صاحب جواز السفر ، ومن ثم مراجعة إدارة الجوازات.
جاء ذلك في رد من الجوازات على سؤال مواطن قال فيه ”تم تجديد الجواز وعند الاستلام تبين أن الاسم الإنجليزي يختلف عن اسمي بالعربي.. ما هي الخطوات لتصحيحه؟.
وردت الجوازات بقولها إنه يلزم “مراجعة الأحوال المدنية عند الرغبة في تعديل ترجمة اسم صاحب جواز السفر ، ومن ثم مراجعة إدارة الجوازات”.
يذكر أن المديرية العامة للجوازات، أوضحت في وقت سابق، أنه لا يمكن إلغاء التأشيرة لأي مُستفيد يتواجد خارج المملكة إذا كانت سارية المفعول.
وجاء توضيح الجوازات خلال ردها على استفسار عبر حساب “أبشر”، بشأن رغبة أحد المواطنين في إلغاء تأشيرة خروج وعودة استخرجها لسائق خاص لمدة سنة، دون أن يلجأ لإجراء “خرج ولم يعد” لأنه سيمنع السائق من الدخول للمملكة لمدة ٣ سنوات.
وقالت الجوازات: “إنه لا يمكن إلغاء التأشيرة طالما أنها سارية المفعول والمستفيد خارج المملكة”.