انطلاق اختبارات الفصل الدراسي الثاني في مدارس تعليم الرياض
عبدالعزيز بن سعود يستعرض مع رئيس تونس العلاقات الثنائية والتعاون الأمني
المرور: بدء المرحلة الثالثة من برنامج تنظيم دخول الشاحنات بالشرقية
ضبط خمسة أطنان من الدواجن الفاسدة بالأحساء
ضبط 3 وافدات لممارستهن الدعارة بأحد الفنادق بـ الرياض
سوق الأسهم السعودية تغلق منخفضة عند مستوى 12372 نقطة
ضبط 5 وافدين لممارستهم أفعالًا تنافي الآداب العامة بمركز مساج في جدة
“إنفاذ” يُشرف على 54 مزادًا لبيع 538 من الأصول
هيئة الطرق تبدأ في استخدام معدة المسح التصويري الرقمي المتحرك
مصرع 10 أشخاص جراء انهيار منجم ذهب غربي مالي
المواطن – وكالات
قدّمت شركة مايكروسوفت اعتذارًا للسعوديين، بعد أن ترجمت خدمة الترجمة “بينغ” التابعة لها، كلمة “داعش” بالعربية إلى “السعودية” بالإنجليزية، ما أثار حملة على مايكروسوفت في وسائل التواصل الاجتماعي قبل أيام.
وأوضح نائب رئيس مايكروسوفت في السعودية، ممدوح نجار: “بصفتي موظفًا في مايكروسوفت، فأنا أعتذر شخصيًا للشعب السعودي وللمملكة العزيزة على قلوبنا، عن هذا الخطأ غير المقصود”.
وأكد أن الخطأ حدث بسبب الآلية التي يتبعها “بينغ” في الترجمة، إذ يقوم بتوفير بدائل في ترجمة كلمة معينة، بناءً على المقترحات التي يضيفها المستخدمون أنفسهم، مما يعني أنه من الممكن أن يتم التلاعب بالنظام وتبديل الترجمة الصحيحة بأخرى قد تكون غير صحيحة.