تعيين إبراهيم الراشد رئيسًا تنفيذيًّا لبنك المنشآت الصغيرة والمتوسطة
ضبط مواطن لارتكابه مخالفة التخييم في محمية الإمام محمد بن عبدالعزيز
الصحة تحدّث اشتراطات حج 1446هـ
المقصود بحالة الدفعة تحت الإجراء للصرف في حساب المواطن
لقطات لخشوع المصلين في صلاة التهجد بـ المسجد الحرام ليلة 24 رمضان
أبها الأنقى هواءً في السعودية خلال 2024
النيابة: التراخيص شرط نشر معلومات الأرصاد
خطر على المخيمات والكرفانات.. السعودية تدخل موسم المراويح والسريات
لقطات من صلاة التراويح في المسجد الحرام ليلة 24 رمضان
حركة البيع والشراء تنتعش في أسواق حائل استعدادًا لعيد الفطر
أثار استخدام هيئة الأرصاد الجوية في ولاية تكساس الأميركية كلمة عربية في نشرتها الجوية انتقادات واسعة.
وأوردت الهيئة عبارة “الهبوب” في إشارة إلى عاصفة رملية أخذت في الاقتراب من مطار “ليبوك”، بحسب ما ذكرت صحيف “الإندبندنت” البريطانية.
واستغرب مواطنون أميركيون في تكساس توظيف كلمة “الهبوب”، فيما قال آخرون إنهم سيلجأون إلى خدمات أخرى كي يتلقوا أخبار الطقس بلغتهم الأم “الصافية”.
وكتبت بريندا ديفن وهي واحدة من منتقدي النشرة “في تكساس، نسمي تلك الظاهرة عاصفة رملية، وقد عرفناها لسنوات، أما إذا أردتم الذهاب إلى الشرق الأوسط، فبوسعكم أن تسموها “هبوبا”، ونحن سنقدر، من جانبنا، في تكساس، ما ستقومون به”.
وذهبت انتقادات أخرى إلى ما هو أبعد، فتوبرا أفيري، طالبت باستبعاد كلمات عربية أخرى من الإنجليزية مثل السكر والكحول.