الأهلي المصري يضرب بلوزداد بسداسية جامعة الملك خالد تقيم جلسة حوارية في واحة الأمن بمهرجان الإبل قصة هدى الزعاق من الحياكة لابتكار دمى الأطفال الأخضر يخسر ضد البحرين في بداية مشواره بـ”خليجي 26″ صالح الشهري يهز شباك البحرين شرط مهم للتسجيل في الضمان الاجتماعي مصعب الجوير يسجل الهدف الأول ضد البحرين عبدالعزيز بن سعود ووزير الدفاع وزير داخلية الكويت يستقلان قطار الرياض شاهد.. الجماهير تدعم سالم الدوسري في المدرجات استئناف بعثة السعودية في كابل لأعمالها اعتبارًا من اليوم
مع انتشار وتعمق استخدام وسائل التواصل الاجتماعي، أصبح كُل شيءٍ يختصرْهُ «إيموشن»، ضحكة افتراضيّة، أو حروفًا أوليّة، حتى الضحكات لم يعُد هُناك عناءً لكتابتها حتى، إذ أصبح لها اختصارات تختلف من دولة لأخرى، لذا يرصد «المصري لايت» كيف يضحك الناس من الجنسيّات المُختلفة على وسائل التواصل الاجتماعي، بحسب موقع The Atlantic.
12. المصري: «هههههههه»، وهي لفظة تدل على صوت إطلاق الضحكة، ويعتاد المصريون إطالتها حسب مقدار الشيء المُضحك، ويُمكن أن يكون صاحبها قد كتبها بوجهٍ عابسٍ في الأساس.
11. الأميركي: «hahaha»، وهي أيضًا لفظة إنجليزيّة تدل على صوت إطلاق الضحكة.
10. الإسباني: «jajaja»، في اللغة الإسبانية حرف j يُنطق مثل h في الإنجليزية.
9. الياباني: «www»، ليس اختصارًا لشبكة الويب، لكن حرف w اختصار لـ warai وهي لفظة دالة على الضحك في اليابانيّة.
8. الفرنسي: «mdr»، وهي اختصار لعبارة mort de rire، أي يموت من الضحك بالفرنسيّة.
7. الكوري: «kkkkk»، وهي اختصار لـ keu keu keu، المُقابل لـ hahaha الإنجليزيّة.
6. البرازيلي: «rsrsrsrs»، وهي المُقابل لـhahaha أيضًا لكن بحروف ساكنة.
5. الدنماركي: «hæ hæ»، أيضًا المُقابل الدنماركي للضحكة.
4. الآيسلندي: «híhí»، المُقابل في اللغة الآيسلنديّة.
3. اليوناني: «xaxaxa»، مُقابل لفظ الضحكة باليونانيّة.
2. التايلاندي: «55555»، في التايلانديّة الرقم 5 يعني ha، لذا 55555 تُقابل hahahahaha.
1. الجامايكي: «dwl»، أيضًا كنظيرتها الفرنسيّة Dying with laughter، أي يموت من الضحك.
عصام هاني عبد الله الحمصي
لا غريب أن يعرف الأشكال والموجات الصوتية عند الضحك لسكان الكرة الأرضية ولكن الغريب تعليم سكان الكرة الأرضيه للسمك السباحة في في بحار ومحيطات هدر الوقت وضياع المسؤلية .