الذهب يصعد مقتربًا من ذروته مع تصاعد الطلب العالمي
حساب المواطن يجيب.. هل يلزم الإفصاح عن السجل التجاري للتابعين؟
حرس الحدود يضبط مخالفًا للائحة مزاولي الأنشطة البحرية بمحافظة رابغ
هيئة العقار: إيقاف مزاد عقاري وإحالته منظمي مزادين للنيابة
تتويج نخبة المحليين في 12 كأسًا بمهرجان الملك عبدالعزيز للصقور 2025
الغذاء والدواء تحذّر من حليب أطفال من إنتاج نستله: احتمال تلوثه بسم بكتيري
الأمن البيئي يضبط مواطنًا أشعل النار بمحمية الإمام فيصل بن تركي الملكية
وزارة التجارة: أكثر من 1.8 مليون سجل تجاري في السعودية
السعودية تؤكد دعمها لسيادة الصومال ووحدة وسلامة أراضيها: ركن أساسي لاستقرار المنطقة
الأخضر تحت 23 يفوز على قرغيزستان بافتتاح مشواره في كأس آسيا
تعتبر خدمة “ترجمة جوجل ” Google Translate أحد أفضل خدمات الترجمة المتوفرة عبر الإنترنت في الوقت الراهن، وتتميز بدعمها لعدد كبير من اللغات حول العالم، مع احتوائها على عدد كبير جدا من الكلمات والأفعال والتراكيب اللغوية التي تسمح بتحويل النص المترجم إلى أفضل شكلٍ ممكن.
ولكن قد يجد المستخدم في بعض الأحيان مشاكل في ترجمة بعض الكلمات، أو معاني مختلفة عما يجب أن تكون عليه، ويعود السبب في ذلك إلى أن خدمة الترجمة تعتمد على أشخاص يساهمون في تحسينها بشكل جماعي، ويمكن لأي مستخدم المساهمة معهم في تطوير الترجمة وتصحيح أخطاء اللغة التي يتقنها عبر التوجه إلىtranslate.google.com/community.
بعد ذلك يمكن للمستخدم اختيار النمط الذي يرغب بالمساهمة به، إما أن يقوم بترجمة كلمات غير مترجمة بعد في لغته، أو يقوم بمراجعة الترجمات الخاصة ببعض الكلمات التي قد تكون صحيحة وقد تكون خاطئة، بعد ذلك يتوجّب عليه تحديد اللغات التي يمكنه التعامل معها، ليبدأ بعد ذلك بالمساهمة بشكل مميز وكأنه يلعب لعبة.