الجاكرندا البنفسيجة تبشر بطلائع الربيع في عسير
3 مراكز طوارئ داخل المسجد الحرام
خطوة جديدة لدعم المهارات اللغوية للممارسين الصحيين في السعودية
خالد بن سلمان يبحث مع نظيره الأمريكي آفاق التعاون في المجال الدفاعي
إنقاذ 3 مواطنين تعطلت واسطتهم البحرية في عرض البحر بالمدينة المنورة
مركز الملك سلمان للإغاثة يوزّع 6.181 قسيمة شرائية في عدة مناطق لبنانية
ارتفاع متوسط العمر المتوقع لسكان السعودية إلى 78.8 سنة عام 2024
إحباط تهريب 32 كيلو حشيش في جازان
إرشادات مهمة لضمان تيسير العمرة
البنك الدولي يشيد بريادة السعودية في تطوير تحلية المياه منخفضة الطاقة
رصدت “المواطن” أحد البوفيهات بالباحة وقد علق قائمة أسعار كتبت بلغة يقال إنها عربية غير أنها أبعد ما تكون عن العربية.
وكان من بين ما تضمنته القائمة كلمة “سان” يقصد بها “صحن” وكلمة “مغلي” يقصد بها مقلي وكلمة “مربع” يقصد بها مربى.
وقال عدد من مرتاديه إن هذا التصرف غريب، واستعمال تلك اللغة يؤثر بشكل سلبي على الأطفال الذين يرتادون مثل هذه المطاعم.
وأعربوا عن استيائهم من أن يتم ذلك في ظل غياب من الرقابة البلدية سواء في اختيار أسماء المحال التجارية أو في كتابة التسعيرات والأصناف ومخالفتها للضوابط والتعليمات.
بندر الالمعي
طيب انا ابي واحد سان مغلي شقشوقه…ههههاي ادعسسس اوم اللغه… يمكن اللي مسوي القائمة افغاني ..
الحازمي الشريف
ههههههههههههههههههه
يادافع البلاء
تركي
والله انك صادق ويعطيك العافيه ياناشر الخبر راحت فيها اللغه العربية ولاحسيب ولا رقيب
بلاطه
عمالة فلبينية
شقرن شقرن
ابن الباحة
ليست اول مرة هناك خياط ملابس رجالي وضع على كرت عنوان المحل عبارة ( سرافول ) يعني شارع الفول
صوت مكة
ماهي غريبه هذا اجنبي ويمكن نعذره … لكن اش نقول في ابنائنا اللي ماهم عارفين العربي من غيره .. والدليل شوف كثرة الاخطاء الاملائية والانشائيه في تعليقاتهم ..